ЖУРНАЛ PERSONO это эффективный вид имиджевой рекламы для публичных лиц, представителей бизнеса и политики.

Вы являетесь блогером или звездой шоу-бизнеса? Тогда мы будем рады рассказать о вас.
Вы можете помочь нам в этом, заполнив несколько полей. Или напишите нам.

Каждый день о вас будут узнавать тысячи людей, которые посещают наш сайт.

Размещение биографии - это возможность показать себя и то, чем вы занимаетесь.

Интересный и полезный контент непременно увеличит число ваших подписчиков в социальных сетях. Важно только, чтобы вас заметила нужная аудитория людей.

Наши биографические материалы занимают лидирующие позиции в поисковых системах "Яндекс" и "Google"
2 450 000
Уникальных посетителей в месяц
5 800 000
Просмотров в месяц
Более 2-х минут
Среднее время на сайте
Выберите рубрику на свое усмотрение и отправьте первичную информацию.
 
Наши журналисты свяжутся с вами и помогут составить яркий контент

WhatsApp - написать в отдел публикации

Выберите рубрику для размещения
Ваше ФИО /обязательно/
Псевдоним /если есть/
Деятельность /кратко опишите сферу/
Дата и место рождение /точные данные/
Шаг второй
Детство, семья /по желанию/
Образование /очень желательно/
Известность или карьера /по желанию/
Шаг третий
Деятельность /обязательно подробно/
Личная жизнь /опционально/
Доходы /опционально/
Шаг четвертый
Факты / награды / достижения
Ссылки на соцсети /min на одну/
E-mail /для ответа/
Номер телефона /обязательно/
1
2
3
4
Елена Макк: «Вы никогда не услышите от меня, что китайский язык – это легко»
Елена Макк:

Елена Макк:

«Вы никогда не услышите от меня, что китайский язык – это легко»
14 Апреля 2024 0
16 мин.

Китайский язык считается самым распространенным в мире и внесен в Книгу рекордов Гиннесса, как один из самых сложных. Но героиню нашего интервью эта сложность не остановила. Елена Макк сама не только владеет языком, но и преподает его с особым энтузиазмом: интересно, азартно и профессионально. Она знает, почему китайцы не отказываются от иероглифов, как освоить китайские тоны без музыкального слуха, зачем эти тоны вообще осваивать и многое другое.

Знакомьтесь, Елена Макк:

- основатель Академии китайского языка;  

- автор более девяти курсов по китайскому языку;

- автор книги «Китайский язык: точки опоры»;

- блогер;

- маркетолог.

«У меня несколько профессий, и на эту тему даже есть шуточное видео, в котором я из прошлого встречаю себя настоящую и пытаюсь понять, кем я стала. Видео забавное, потому что в своей деятельности я собрала много непонятных или сомнительных названий: андрагог, лингвист-китаист, фонетист, автор курсов и книг, консультант по критическому мышлению, блогер, маркетолог, педагогический дизайнер, основательница Академии китайского языка. Одним словом, осуществляю свои хотелки и задумки и делюсь этим с людьми».

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Елена, здравствуйте! Признаюсь честно, некоторые слова я слышу впервые,  «андрагог», к примеру. Расскажите подробнее о направлениях, в которых Вы профессионал.

Здравствуйте! Конечно, давайте я сначала расскажу, что значат некоторые мои специальности.

Итак, андрагог – это как педагог, только обучает не детей, а взрослых.

Лингвист-китаист, кем я также являюсь – это человек, который профессионально занимается китайским языком. Однажды мне дали обратную связь, что «китаист» звучит как «тракторист», поэтому больше я так не представляюсь.

Фонетист – это тот, кто профессионально ставит произношение. Я ставлю произношение в китайском языке.

Также я консультант по критическому мышлению и могу помочь с разными бытовыми и бизнес-вопросами, с точки зрения критического мышления. «КритМыш» часто понимают неверно, а на самом деле это очень полезная штука в современном мире, помогает в том числе сохранить ментальное здоровье.

Я автор курсов и книг. Одна книга уже издана, и сейчас я пишу новую – «Понятная фонетика китайского языка».

Также я блогер. Веду каналы о китайском языке в Телеграм, во ВКонтакте, немного в Дзене. Я – педагогический дизайнер, занимаюсь проектированием эффективных образовательных продуктов. Я проектирую все свои курсы и обучения сама, иногда консультирую коллег, провожу аудит их продуктов.

Раньше работала в крупной международной корпорации, сейчас сама себе маркетолог в своем бизнесе, иногда помогаю коллегам-преподавателям с развитием личного бренда.

Ну и самое главное – год назад я основала Академию китайского языка, и теперь мы работаем с командой мечты!

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Елена, почему китайский язык, с чем это связано, и какие есть перспективы после его освоения, лично в Вашем понимании?

Китайский язык я начала изучать случайно, и произошло это более тринадцати лет назад. В университете обучалась изначально по другой специальности, а китайский был как хобби. Потом язык полностью перетянул меня на свою сторону, и с 2015 года стал профессией.

Перспектив с китайским языком становится больше и больше. Россия во многом переориентируется на Китай, поэтому сейчас востребованы специалисты со знанием китайского языка в разных сферах – технической, медицинской, пищевой и других. Также становится популярна китайская литература, поэтому требуется письменные переводчики с китайского языка, в том числе художественного направления.

Важно понимать, что тем, кто хочет чего-то большего, только лишь знания китайского языка недостаточно. Язык – это инструмент, но, помимо него, нужно владеть еще какой-то специальностью. А на любую специальность нужно учиться, будь то преподаватель, письменный или устный переводчик, специалист по внешнеэкономической деятельности.

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Сложно ли освоить китайский язык, и есть ли те, кому проще в этом направлении?

Я не из тех, кто любит говорить: «На самом деле китайский язык выучить просто, нужно всего лишь…». Мне комфортнее, когда ученики с самого начала понимают, что язык непростой, потребуются время и усилия. Но я со своей стороны даю ученикам все возможное, чтобы обучение было более удобным и понятным.

Большинство проблем в изучении китайского языка возникает не потому, что сам язык ужасно сложный, а потому что применяется неверная методика, или она вообще отсутствует. Беда и в методике преподавания (как преподносит материал учитель), и в методике обучения (что потом с этим материалом делает ученик).

Ученики часто пытаются заучивать списки слов, думая, что так они учат язык. Когда не получается, начинает казаться, что «это я недостаточно умный», «да мне просто не дано», или «у меня нет способностей к языкам». А дело не в способностях и талантах, просто методика нерабочая.

К сожалению, большинство из нас не умеют учиться эффективно. Это логично, потому что ни в школе, ни в университете почему-то нет дисциплины «Методика обучения». Нам просто говорят «выучить от сих до сих». А как выучить? Какие конкретно делать действия, чтобы освоить материал? Это все равно, что на курсах для поваров ученикам давали бы ингредиенты и говорили: «Готовьте из них борщ». А как готовить? Рецепт дадите?

В китайском языке проблема методики осложняется еще тем, что в интернете и учебной литературе слишком много противоречивой, неверной или написанной запутанным языком информации. Качественные академические работы непонятны ни ученикам, ни часто даже учителям, поэтому многие не хотят углубляться во «всю эту лишнюю теорию». А ведь именно эта теория оказывается той самой волшебной таблеткой, которую все так ищут. Мое любимое занятие – как раз объяснять понятным языком сложные, но необходимые для эффективного изучения языка вещи.

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Елена, Вы автор курсов по изучению китайского языка. На что направлены программы курсов, и как они делятся?

Да, программы курсов четко делятся по аспектам языка: фонетика, иероглифика, лексика, грамматика. В прошлом году я исполнила свою мечту – доделала курсы по всем четырем направлениям. Причем курсы по фонетике еще делятся на базовый уровень (отдельно звуки, отдельно тоны) и продвинутый уровень (паузы, интонация, ударение).

Возможно, в других языках такие курсы бы не понадобились – например, английский я выучила и без них. Но китайский язык слишком сильно отличается от русского, поэтому с наскока им овладеть не получится. Придется чуть разобраться в его устройстве. Но это только звучит страшно – слово «фонетика», например, многих отталкивает. На самом деле это очень увлекательная штука, которая доступна всем, секрет в том, чтобы преподносить ее системно и понятным языком. После моих курсов ученики настолько проникаются обучением, что даже про тренировки произношения говорят: «Хочется еще».

Но нужно понимать, что изучение языка не заканчивается на изучении отдельных аспектов. Аспекты являются ядром, вокруг которого строится самое главное – языковые навыки: аудирование, говорение, чтение, письмо.

Обычно китайский язык учат комплексно – то есть сразу пытаются охватить и все четыре аспекта, и прокачать все четыре навыка. За 2 занятия в неделю по 60 минут это, конечно, не получится сделать качественно, только если не растягивать изучение языка на десятилетия. Именно поэтому я создала свои курсы – они помогают прокачать 4 аспекта параллельно с основным изучением, чтобы на уроках с преподавателем заниматься навыками речи, а на курсах сосредоточиться на «ядре» языка. Благодаря такому подходу можно сделать значительный рывок и сэкономить много времени и сил.

Индивидуальные и групповые онлайн-занятия, на которых ученики занимаются навыками речи, ведут преподаватели, которые сотрудничают со мной в рамках Академии. Все они прошли мой курс для учителей по преподаванию фонетики китайского языка и успешно сдали экзамен на собственное произношение и владение методикой. Для преподавателя хорошее произношение – обязательный пункт номер один, но, к сожалению, пока на рынке у большинства преподавателей с этим проблемы.

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Курс по произношению – это для тех, кто знаком с китайским языком, или для совсем новичков тоже подходит?

Как я уже упомянула, курсов по произношению у меня несколько. Для совсем новичков подойдет курс по звукам – это первый этап в произношении. Затем можно осваивать тоны, затем – продвинутую фонетику (паузы, интонация, ударение).

Также новичкам необходим курс по иероглифике и лексике (он у меня объединен) – в нем ученик разберется, что такое иероглифы, и как их запоминать, а также поймет, с какой стороны подходить к изучению слов китайского языка. В курс по лексике я специально включила большой блок по методике обучения – как раз, о чем я говорила ранее, тот самый «рецепт» эффективного изучения китайского языка. Это целая система, которую нужно понять один раз и потом применять всегда. В ней нет волшебных приложений, особых секретных техник запоминания по ассоциациям и прочего. Только научный проверенный подход с учетом специфики китайского, особенно без языковой среды.

Но еще раз отмечу, что изучение языка должно быть комплексным – нужно прокачивать и четыре аспекта («ядро» – фонетика, иероглифика, лексика, грамматика), и четыре языковых навыка (аудирование, говорение, чтение, письмо).

Как вырабатывается правильное произношение, в чем его сложность, и для чего нужно правильное произношение?

Правильное произношение выработается путем обычных тренировок. Если вы уже пробовали поставить произношение, но не получилось, на этого есть лишь одна причина – использовали неверную методику или вообще пытались обойтись без нее. Не бывает людей, которым не дано освоить китайские звуки и тоны, потому что китайский язык – всего лишь язык, которым пользуются люди, а у всего рода homo sapiens одинаковое строение органов артикуляции.

То, что для освоения китайского произношение требуется музыкальный слух – один из множества мифов. Если бы это было так, то музыкальный слух был бы у всех 1,4 млрд китайцев. А это, конечно же, не так. У меня, кстати, нет музыкального слуха. Или, возможно, есть, не знаю, я никогда в жизни не занималась музыкой. Это никак не помешало мне освоить китайское произношение, включая тоны.

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Я могу бесконечно отвечать на вопросы про тоны и развеивать стереотипы:

– Нет, музыкальный слух не нужен.

– Нет, не обязательно учиться в Китае, чтобы освоить китайское произношение.

– Нет, произношение лучше ставить не с китайцем, а с русскоязычным фонетистом, так как абсолютное большинство носителей не умеют его ставить, а только используют «метод попугая» – «слушай и повторяй за мной» (не получается? – что ж, вам «не дано»).

– Нет, если у вас не получилось освоить тоны, то дело не в том, что у вас недостаточно талантов, а исключительно в методике.

- Нет, объяснения типа «второй тон – как вопрос» или «четвертый тон – это как будто ругаются» нельзя использовать, потому что они неверные и только отдаляют вас от желаемого результата.

- Нет, просто посмотреть пару раз на графики тонов недостаточно, чтобы их освоить и так далее.

Очень рекомендую посмотреть в моем телеграм-канале 2 бесплатных видео: «10 ошибок в изучении китайского языка с нуля» и «10 ошибок в изучении китайского языка среднего уровня», в них я раскрываю много интересных тем. Там же я подробно рассказываю о том, почему в китайском языке правильное базовое произношение – необходимость, а не роскошь.

Вебинар «10 ошибок в изучении китайского языка с нуля» – kitaiskiy_with_em/1345

Вебинар «10 ошибок в изучении китайского языка среднего уровня» – kitaiskiy_with_em/1363

«Если не овладеть правильным произношением, то китайцы вас просто не поймут или поймут неправильно, но вы об этом не узнаете. Рано или поздно все осознают, что произношением все же нужно заняться, и приходят переучиваться к нам, в Академию китайского языка».

Елена Макк. Фото из личного архива.Елена Макк. Фото из личного архива.

Елена, Вам часто приходилось бывать в Китае и общаться с людьми по роду Вашей деятельности? Какие особенности менталитета выделили бы?

В общей сложности я находилась в Китае всего около 3-х месяцев. Это нестандартный случай для китаиста – обычно преподаватели китайского обучались в стране минимум полгода-год. Но я считаю свою ситуацию преимуществом, потому что теперь мне хорошо знакомы проблемы, с которыми сталкиваются изучающие китайский язык не в языковой среде. Но и тех, кто учит его в Китае, тоже понимаю – сама я два месяца училась на языковых курсах в Харбине, была на стажировке для преподавателей в Чунцине, а во время пандемии отучилась четыре месяца онлайн в Сианьском Северо-западном университете Китая.

Кстати, не все знают, что Китай организует множество стипендий, по которым можно учиться в китайских университетах бесплатно, вам даже еще доплачивать будут. Если будет возможность поехать на такое обучение – не упускайте.

Про особенности менталитета китайцев написаны целые книги, сложно выделить что-то одно. Китай для нас – это другой мир.

А можете выделить какую-нибудь лингвистическую особенность?

Да, хочется отметить, что китайцы очень любят свою письменность – иероглифы. Вряд ли когда-то они откажутся от них и перейдут на буквы. Одна из причин – потому что считают иероглифы гораздо удобнее букв. И я с ними согласна. Более того, мы с вами в повседневной жизни тоже постоянно используем иероглифы. Только не китайские. Вспомните уроки математики и представьте, если бы мы записывали примеры так: четыре тысячи пятьсот шестьдесят девять плюс восемьсот тысяч двести минус триста пятьдесят один. Ужасно неудобно. Гораздо удобнее использовать цифры и математические символы, а это и есть иероглифы: 4569 + 800200 – 351. Ведь что такое иероглиф? Это символ, который несет в себе какой-то смысл, а по его виду невозможно понять, как он читается. Возьмем цифру 8: глядя на нее, непонятно, как она читается. Вот если написать буквами «восемь», тогда понятно. Иностранец мог бы не знать значения слова «восемь», но если он знает русские буквы, то сможет это слово прочитать. С иероглифами по-другому – произношение каждого нужно выучить заранее.

«Кстати, цифра восемь в Китае считается счастливой. А три цифры восемь подряд означает пожелание богатства, потому что это созвучно со словом «богатеть»: 888 八八八 bā bā bā ≈ 发发发 fā fā fā. Китайцы обожают подобные созвучия».

Елена, благодарим за информацию, которой Вы поделились с нами. Вы знаете, захотелось каких-то перемен, например, изучить новое и применить это в своей жизни. Почему бы не начать с изучения китайского? А у кого возникли такие же мысли, можно пройти по ссылкам ниже и узнать подробнее и о самой Елена Макк, и о ее методике преподавания китайского языка.


Сайт: elenamakk.ru/academy

Telegram: kitaiskiy_with_em

ВКонтакте: elena.makk

YouTube: @elenamakk

Instagram (запрещен на территории РФ): elena.makk

Email: academy.elenamakk@yandex.ru

Тел.: +7(915)143-87-44

Елена Макк:

Отправить заявку на интервью