ЖУРНАЛ BOMOND это эффективный вид имиджевой рекламы для публичных лиц, представителей бизнеса и политики.

Вы являетесь блогером или звездой шоу-бизнеса? Тогда мы будем рады рассказать о вас.
Вы можете помочь нам в этом, заполнив несколько полей. Или напишите нам.

Каждый день о вас будут узнавать тысячи людей, которые посещают наш сайт.

Размещение биографии - это возможность показать себя и то, чем вы занимаетесь.

Интересный и полезный контент непременно увеличит число ваших подписчиков в социальных сетях. Важно только, чтобы вас заметила нужная аудитория людей.

Наши биографические материалы занимают лидирующие позиции в поисковых системах "Яндекс" и "Google"
2 450 000
Уникальных посетителей в месяц
5 800 000
Просмотров в месяц
Более 2-х минут
Среднее время на сайте
Выберите рубрику на свое усмотрение и отправьте первичную информацию.
 
Наши журналисты свяжутся с вами и помогут составить яркий контент

WhatsApp - написать в отдел публикации

Выберите рубрику для размещения
Ваше ФИО /обязательно/
Псевдоним /если есть/
Деятельность /кратко опишите сферу/
Дата и место рождение /точные данные/
Шаг второй
Детство, семья /по желанию/
Образование /очень желательно/
Известность или карьера /по желанию/
Шаг третий
Деятельность /обязательно подробно/
Личная жизнь /опционально/
Доходы /опционально/
Шаг четвертый
Факты / награды / достижения
Ссылки на соцсети /min на одну/
E-mail /для ответа/
Номер телефона /обязательно/
1
2
3
4
Светлана Долгова о восточном этикете
Светлана Долгова о восточном этикете

Светлана Долгова о восточном этикете

11 Апреля 2025 0
11 мин.

Светлана Долгова — эксперт по этикету, чья жизнь связана с диалогом культур. Сегодня она преподает уникальные школы сервировки, консультирует международные компании и дипломатов, а также доказывает: этикет — это не правила, а язык уважения, который стирает границы.

В интервью Светлана расскажет, почему важно есть из общего блюда на Востоке, как русское чаепитие «спорит» с английским и почему перевернутые приборы — табу в славянской традиции. Погружаемся в мир, где каждая деталь стола — история, а гостеприимство — искусство!

Светлана Долгова. Фото из личного архива.Светлана Долгова. Фото из личного архива.

Светлана, расскажите нам свою историю — как Вы решили связать жизнь с этикетом?

Рада приветствовать вас! Кстати, на турецком языке, когда вы приходите куда-то, вам говорят: Hoş geldiniz («Хош гельдиниз»), дословно это означает: «Хорошо, что вы пришли». На Востоке гостям всегда рады, это отражается даже в приветствии.

С этикетом моя жизнь была связана с самого детства. Знакомство с первыми правилами приема гостей и тонкостями столового этикета произошло благодаря моим маме и бабушке, которые прививали мне правильные привычки с детства. Как сейчас помню голос бабушки: «Не топай так, девушки ходят степенно, а не бегают, как пацанки!», «Не сплетничай и не слушай сплетни, это дурной тон». Постепенно, с возрастом, я поняла, что это были самые ценные советы, которые учат девушек действительно себя вести в обществе. Мы с сестрой никогда не были теми детьми, с которыми было стыдно выйти в ресторан или общественное место, при этом нас ни в чем не ограничивали, мы просто впитывали стиль поведения из семьи.

Что касается столового этикета, то я с детства знала, где лежит вилка и как пользоваться ножом. Признаюсь, сейчас мне крайне неудобно и тяжело есть без ножа. И конечно же, в нашем доме всегда было очень много гостей, поэтому столы на 20 человек — для меня обычное дело с детства, и эту традицию я унесла и в свой собственный дом сейчас. Мои сервизы всегда идут от 12 до 18 персон.

Ну а далее я получила экономическое образование, но работать пошла не в финансовую сферу, а в банковский протокол — это было одно из ярчайших и лучших времен моей профессиональной деятельности. В протоколе ты получаешь бесценный опыт, и после, можно сказать, тебя уже ничем не испугаешь, и с первым декретом мне пришлось оставить протокольную службу и перекочевать в светские мероприятия, где мне остро понадобился светский этикет, который я изучила для новой сферы деятельности. Так я и осталась в сфере этикета и организации мероприятий.

Светлана Долгова. Фото из личного архива.Светлана Долгова. Фото из личного архива.

Почему выбрали изучение именно восточного этикета?

Восточный этикет многогранен и интересен. Надо сказать, что я с детства была погружена в кросс-культурную среду. Моя бабушка, например, знала татарский язык, т. к. жила всю жизнь по соседству с татарским поселением, по великой случайности и школу я окончила в Москве с этнокультурным татарским уклоном. Так сложилось, что в нашей средней школе сменился директор, и самая сильная школа поблизости оказалась татарская, — и тут случайности не случайны. У нас были уроки толерантности, и завуч по воспитательной работе был с Кавказа, он всегда учил всех строго-настрого, что за любой конфликт на национальной почве мы вылетим из школы, поэтому у нас среди учеников было очень много разных национальностей и мы сосуществовали довольно дружно. После школы я поступила в Российский университет дружбы народов — сами понимаете, такая кросс-культурная среда просто не оставляет шансов не погружаться в другие культуры и не узнавать их особенности.

Ты невольно начинаешь различать народности, традиции, религию и происхождение. У меня среди друзей всегда были представители исламской веры, я ее довольно хорошо изучила и наблюдала на протяжении всей жизни, и конечно, когда я коснулась непосредственно кросс-культурного этикета, я обнаружила, что далеко не все, я бы даже сказала, очень малая часть погружены в детали и основы другой культуры, и это создает большие проблемы во взаимопонимании у людей. Незнание, домыслы, дурацкие клише, навязанные теми же необразованными незнайками, порождают конфликты, вражду и напряжение — то, что губительно для любого социума, а для нашей страны тем более. Поэтому я посчитала невероятно важным донести до людей основы восточного этикета, ведь в нашей стране очень много его элементов, вписанных в ежедневную жизнь.

Светлана Долгова. Фото из личного архива.Светлана Долгова. Фото из личного архива.

Что касается сервировки стола — какие особенности выдают различие культур мусульманских государств от других?

Сервировка стола — одно их моих любимых направлений в этикете и протоколе.

Различия бросаются в глаза даже не погруженному в тему человеку, ведь основное отличие восточного стола от западного — это единение и общность.

Если на европейских столах принята персонализация приборов, блюд, персональная подача каждому гостю, то восточный стол — это семейный круг, это много блюд с угощениями в центре стола и, конечно же, большое основное блюдо, из которого все едят вместе. В некоторых странах столовые приборы сведены до такого минимума, что вам предложат есть при помощи рук прямо из общего блюда — это и есть основное различие восточной и западной традиции столов.

Здесь я бы также хотела провести параллель с традициями Древней Руси, ведь помимо восточного и исламского этикета я также преподаю и русскую школу этикета. На Руси в самом начале существовала преимущественно ложка — на трапезу сервировалась каша в одном общем судочке (древнее название деревянной или оловянной посуды), и из этого блюда своей ложкой ели все присутствующие за столом. То есть, если мы с вами обратимся к корням и исходным культурным кодам, вы удивитесь, насколько русский код схож с восточным — это очень интересно исследовать спустя века.

Светлана Долгова. Фото из личного архива.Светлана Долгова. Фото из личного архива.

Очень интересно узнать, а как согласно этикету должен быть накрыт стол в нашей стране?

Россия — страна с самым богатейшим культурным наследием и кодом. Мы умещаем в себе и восточное гостеприимство, и западный протокол на застольях, наши орнаменты соединяют в себе и византийские мотивы, и тюркские узоры, и западноевропейские, поэтому сегодня, после советского прошлого, резкого перехода от дореволюционной России к XXI веку, людям трудно собрать воедино все то, что мы имеем в своем культурном коде, и сервировать это на стол. Однако это тема, которой я занимаюсь уже несколько лет — очищаю русский столовый этикет от клише, от Англии и Франции и доказываю людям, что русская школа этикета есть — она имеет свои правила, традиции и свой этикет, согласно нашей кухне, нашим традициями гостеприимства и нашим протокольным традициям в том числе.

По русской традиции мы с вами будем накрывать тарелки и приборы, как в Англии, французская, к слову, традиция, не прижилась у нас надолго, т. к. перевернутые приборы или посуда на подсознании в Древней Руси связана с траурными событиями еще в языческие времена. Поэтому приборы мы сервируем тыльной стороной вниз, однако нам присуща пышность и многослойность стола, в отличие от строгой Англии, и поэтому русская традиция включает в себя элементы обеих европейских школ, но самое основное — мы абсолютно точно не будем подавать десерт в другой комнате, и уж точно спокойно поставим чайные пары в начале трапезы на стол, потому что русское чаепитие — отдельная и неповторимая традиция, которая в корне отличается от английского чаепития. О русской школе сервировки я готова говорить очень много, поэтому, если кому-то интересна эта тема, можно связаться со мной или посетить мои лекции и мастер-классы на курсах, которые я читаю.

К слову, совсем недавно я прочла лекцию в моем родном университете, РУДН, на программе ДПО, как раз по теме трех школ сервировки — для меня это большая честь и радость от того, что люди начинают этим интересоваться.

Светлана Долгова. Фото из личного архива.Светлана Долгова. Фото из личного архива.

А кто к Вам зачастую обращается и с какими запросами?

О, обращаются довольно часто. Например, я несколько раз принимала представителей посольства Ирана, сопровождала разные мероприятия и мне была предоставлена честь накрывать Ифтар. Мои коллеги не были начитаны в вопросе и пригласили меня. Также я являюсь постоянным советником по международным делам в русско-турецкой компании, и там моя помощь нужна постоянно — консультации, как и где перевести переговоры, что накрыть, чем лучше угощать и так далее.

Однажды у нас шли переговоры во время священного месяца Рамадан, или Рамазан (по-тюркски), и мне с моим православным коллегой пришлось также не есть и не пить до вечернего Ифтара из солидарности и уважения к нашим коллегам. Они восприняли это с большой симпатией, и вечерняя трапеза с нашими партнерами прошла в невероятной обстановке — вот что делает единение культур и дипломатия. Поэтому даже минимальные знания других культур могут быть критически важными. И конечно же, крайне важно знать и разбираться в происхождении восточных народов и в тонкостях и направлениях ислама, так как не всех представителей вы сможете посадить за одинаково накрытый стол.  

Светлана, Вы также являетесь членом Международной ассоциации консультантов по этикету, протоколу и коммуникациям. Расскажите нам об этом немного подробнее.

Да, по стечению обстоятельств я закончила в своем же университете программу ДПО при МАКПЭК по этикету и протоколу, так как хотела подкрепить свой опыт еще и корочкой и профессиональным образованием, и, конечно, уже не смогла расстаться с коллегами и единомышленниками и вступила в ассоциацию. Коллеги создают невероятно важные социальные проекты, и под их руководством я реализовываю и свои программы по русскому и восточному этикету.

Светлана Долгова. Фото из личного архива.Светлана Долгова. Фото из личного архива.

Этикет разных культур всегда считался чем-то светским и недосягаемым для «обычных» людей, а сейчас эта тематика с каждым годом все больше и больше набирает обороты. Как думаете, с чем это связано?

Я полагаю, это связано с развитием культурной жизни общества. С тягой к изучению своей культуры, своего культурного кода.

Много лет нам внушали, что «где-то там» все самое лучшее, однако сейчас мы видим, сколько красоты и богатства есть в нашем культурном наследии, и одно из них — конечно же, многонациональность нашего государства. Мы много веков находили общий язык и жили бок о бок со множеством народов, которые стали частью нашего культурного кода, частью нашей жизни, и в первую очередь сегодня нам необходимо понимать друг друга и сосуществовать на нашей земле мирно, не ущемляя прав друг друга.

И, конечно же, большую роль играет и разворот нашей страны на Восток — после мировых политических событий многие бизнесмены стали переводить свой бизнес на Восток, и людям просто необходимо изучение восточной культуры и языков. По крайней мере, у меня это самый частый запрос. Более того, спустя несколько лет изучения восточного этикета я и сама начала учить турецкий язык и стала понимать многие языки тюркской группы, которые присутствуют у нас в России. В планах освоить арабский, так как с ним множество пересечений и в турецком языке.

Светлана, могу Вас попросить дать совет для наших читателей исходя из своего профессионального и личного опыта?

Совет один — изучайте свою историю. Изучайте с истоков. Мир становится невероятно многогранным и красочным, когда вы читаете страны, народности и традиции исходя из их истоков. И главное — погружайте детей. Ребенок, который умеет вести себя в кросс-культурном сообществе, имеет преимущество и большое будущее!


Сайт: delucis-studio.rudolgova_svetlana

Telegram: thelanashomechannel

Светлана Долгова о восточном этикете

Нашли ошибку в тексте?
Выделите фрагмент и нажмите ctrl+enter

Тэги:

Отправить заявку на интервью